Рассчитайте стоимость перевода

Нотариальное заверение

Перевод, требующий нотариальное заверение – это процедура, при которой правильность, точность и подлинность перевода нужного документа заверяется нотариусом.

Все государственные органы работают на официальных языках своей страны и для того, чтобы нужный вам документ имел юридическую силу, вам необходимо осуществить перевод на язык той страны, для которой он предназначен.

Процедура заверения проходит следующим образом:

  • Делается перевод по образцу (обязательная точная сверка)
  • Нотариус своей печатью заверяет подлинность перевода. Подпись переводчика, также заверяется на подлинность.

Нотариально заверенные документы могут понадобиться в различных случаях, например ребенок поедет учиться и для этого ему необходимо, обязательно заверенное у нотариуса свидетельство о рождении, перевод аттестата и многие другие документы. Коммерческие учредительные документы, точно также будут нуждаться в нотариальном заверении.

Нотариальный перевод документов мы доверяем самым лучшим переводчикам, которые имеют большой опыт, имеют хорошую и заслуженную репутацию у нотариусов. Перед процедурой заверения нотариус обязательно проверит перевод на правильность формы. Мы отвечаем за качество переводов благодаря многоуровневой проверке текста. Нотариальной оценкой и заверением документа занимаются партнеры нашей компании. Сотрудничество с ведущими нотариальными конторами ускоряет процесс выполнения заказа, поэтому бумаги будут оформлены по всем правилам уже через несколько часов после того, как вы оставите заявку.

Услуги и цены

Более 120 языков перевода

  • Английский язык
  • Греческий язык
  • Иврит
  • Испанский язык
  • Итальянский язык
  • Немецкий язык
  • Казахский язык
  • Китайский язык
  • Нидерландский язык
  • Норвежский язык
  • Польский язык
  • Литовский язык
  • Португальский язык
  • Узбекский язык
  • Украинский язык
  • Латышский язык
  • Белорусский язык
  • Финский язык
  • Французский язык
  • Японский язык